WASHINGTON / SINGAPORE (Reuters) – Một thời gian ngắn sau khi Tổng thống Donald Trump tuyên bố hồi tháng Năm ông sẽ áp dụng biện pháp trừng phạt đối với Iran, Bộ Ngoại giao bắt đầu nói với các nước trên thế giới rằng đồng hồ đã đánh dấu họ cắt giảm mua dầu từ Cộng hòa Hồi giáo về không.
Chiến lược này có nghĩa là làm tê liệt nền kinh tế phụ thuộc vào dầu của Iran và buộc Tehran phải quấy rầy không chỉ tham vọng hạt nhân của nó, mà lần này, chương trình tên lửa đạn đạo của nó và ảnh hưởng của nó ở Syria.
Chỉ vài ngày trước khi lệnh cấm mới có hiệu lực vào ngày 5 tháng 11, thực tế được đặt ra: ba trong số năm khách hàng hàng đầu của Iran – Ấn Độ, Trung Quốc và Thổ Nhĩ Kỳ – đang phản đối lời kêu gọi của Washington để kết thúc việc mua bán. để thay thế chúng, theo các nguồn tin quen thuộc với vấn đề này.
Áp lực đó, cùng với những lo ngại về việc tăng giá dầu gây tổn hại, đang đặt đường lối của chính quyền Trump vào cuộc thử nghiệm và nâng cao khả năng giao dịch song phương để cho phép một số người mua tiếp tục, theo các nguồn tin.
Sự căng thẳng đã phân chia chính quyền thành hai trại, một người do Cố vấn An ninh Quốc gia John Bolton dẫn đầu, người muốn có cách tiếp cận khó khăn nhất, và một quan chức khác của Bộ Ngoại giao muốn cân bằng các biện pháp trừng phạt chống lại việc tăng giá dầu. , theo một nguồn tin tóm tắt của các quan chức chính quyền về vấn đề này.
Giá dầu thế giới đã chạm ngưỡng dưới 87 USD / thùng trong tháng này, mức cao nhất trong bốn năm. Do đó, chính quyền đang cân nhắc việc miễn trừ hạn chế cho một số khách hàng Iran cho đến khi Nga và Saudi Arabia bổ sung thêm nguồn cung vào năm tới, đồng thời hạn chế những gì Tehran có thể làm với số tiền thu được trong thời gian chờ đợi.
Doanh thu từ việc bán hàng có thể được sử dụng bởi Tehran chỉ vì mục đích nhân đạo, nguồn tin, người đã yêu cầu không được nêu tên, một cơ chế nghiêm ngặt hơn một cơ chế tương tự áp đặt cho việc mua dầu của Iran trong vòng cấm vận cuối cùng dưới thời Tổng thống Barack Obama.
“Nếu bạn là chính quyền, bạn muốn đảm bảo rằng bạn không có mức tăng đột biến về giá. Vì vậy, bạn tốt hơn từ giữa năm 2019 trở đi để tích cực thực thi phía thùng giảm xuống bằng không và trong thời gian tạm thời tích cực thực thi phía doanh thu, ”nguồn tin cho biết.
Những nhượng bộ như vậy có thể là vấn đề đối với Nhà Trắng vì nó tìm kiếm những điều khoản chặt chẽ hơn Obama, cùng với các đồng minh châu Âu áp đặt các biện pháp trừng phạt dẫn đến một thỏa thuận hạn chế phát triển vũ khí hạt nhân của Iran.
Bộ Ngoại giao đã từ chối bình luận cho câu chuyện này, nhưng chính quyền đã xác nhận rằng Washington đang xem xét miễn trừ. Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Steven Mnuchin nói với Reuters rằng trước tiên các nước sẽ phải giảm lượng dầu mua của Iran xuống hơn 20% mức mà họ đã làm theo các biện pháp trừng phạt trước đó.
‘ KHÔNG BẮT BUỘC’
Bộ Tài chính và Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã đi tới hơn hai chục quốc gia kể từ khi Trump rút khỏi thỏa thuận hạt nhân vào ngày 8 tháng Năm, cảnh báo các công ty và quốc gia về mối nguy hiểm khi làm ăn với Iran.
Các đồng minh của Mỹ Nhật Bản và Hàn Quốc đã ngừng nhập khẩu dầu thô của Iran. Nhưng tình hình ít rõ ràng hơn, những người mua lớn hơn.
Brian Hook, đại diện đặc biệt của Bộ Ngoại giao Iran và Frank Fannon, nhà ngoại giao năng lượng hàng đầu của Mỹ, gần đây nhất đã gặp các quan chức ở Ấn Độ, người mua số 2 của Iran, vào giữa tháng 10 sau khi một nguồn tin của Mỹ cho biết lần đầu tiên chính quyền đã tích cực xem xét miễn trừ.
Một nguồn tin chính phủ Ấn Độ cho biết, Ấn Độ nói với phái đoàn Mỹ rằng chi phí năng lượng tăng do đồng rupee yếu và giá dầu cao khiến cho việc mua Iran không thể thực hiện được cho đến ít nhất là tháng 3.
“Chúng tôi đã nói điều này với Hoa Kỳ, cũng như trong chuyến thăm của Brian Hook,” nguồn tin cho biết. “Chúng tôi không thể chấm dứt việc nhập khẩu dầu từ Iran vào thời điểm các giải pháp thay thế tốn kém.”
Một nhà ngoại giao Mỹ đã xác nhận các cuộc thảo luận, cho rằng việc miễn trừ giới hạn cho Ấn Độ và các nước khác là có thể.
Ấn Độ thường nhập khẩu hơn 500.000 thùng / ngày (bpd) dầu Iran, nhưng đã giảm mức đó trong những tháng gần đây, theo số liệu chính thức.
Các cuộc thảo luận cũng đang được tiến hành với Thổ Nhĩ Kỳ, người mua dầu thô lớn thứ tư của Iran, mặc dù Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Tayyip Erdogan và các bộ trưởng Thổ Nhĩ Kỳ đã công khai chỉ trích các biện pháp trừng phạt.
Một nguồn tin công nghiệp ở Thổ Nhĩ Kỳ quen thuộc với các cuộc đàm phán nói với Reuters rằng nước này đã cắt giảm nhập khẩu của Iran một nửa, và có thể đạt đến số không, nhưng muốn tiếp tục mua một số.
Chính quyền của ông Obama đã miễn 6 tháng cho Thổ Nhĩ Kỳ, nhưng nguồn tin cho biết chính quyền của Trump đã yêu cầu chính quyền Trump áp dụng các yêu cầu khó khăn hơn để có được các miễn trừ có khả năng bao gồm thời gian ngắn hơn.
“Có thể trong ba tháng, hoặc họ có thể không nhận được sự từ bỏ nào cả. Đó là tất cả một chút không thể đoán trước thời gian này, như chúng ta hiểu rất nhiều điều đang lên đến Trump, ”nguồn tin cho biết.
Tình hình ít rõ ràng nhất ở Trung Quốc, khách hàng lớn nhất của Iran, những người mua nhà nước cũng đang tìm kiếm sự miễn trừ. Nước này đã lấy từ 500.000 đến 800.000 bpd từ Iran trong vài tháng qua, một phạm vi điển hình.
Các tín hiệu của Bắc Kinh cho các nhà máy lọc dầu của nó đã bị trộn lẫn, cho biết hai nguồn tin này. Tuần trước, Reuters báo cáo Tập đoàn Sinopec và Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Trung Quốc (CNPC), các nhà máy lọc dầu hàng đầu của quốc gia, đã không đặt hàng dầu Iran cho tháng 11 vì lo ngại về các biện pháp trừng phạt.
Joe McMonigle, nhà phân tích năng lượng tại Hedgeye ở Washington, cho biết ông hy vọng chính quyền sẽ phải chấp nhận mức độ mua dầu của Iran từ Trung Quốc, với mức tiêu thụ.
“Trong tất cả các nước, tôi không nghĩ họ nghĩ Trung Quốc sẽ bằng không,” ông nói.
Bộ Fannon của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ dự kiến sẽ đến châu Á trong những ngày tới, với một bài phát biểu tại Singapore dự kiến vào ngày 30 tháng 10; một quan chức đã không nói nếu Fannon sẽ sử dụng chuyến đi để thảo luận về Iran với Trung Quốc.
Báo cáo của Humeyra Pamuk và Timothy Gardner ở Washington và Henning Gloystein ở Singapore; báo cáo bổ sung của Nidhi Verma ở New Delhi, David Gaffen ở New York và Aizhu Chen ở Bắc Kinh; Viết bởi Richard Valdmanis; Biên tập bởi David Gaffen và Marguerita Choy




